A la lecture d’un fait divers tragique cette semaine à Paris, j’ai tenu à traduire cette prière rédigée par un de mes maîtres, le rabbin Michael Graetz, éditée dans le sidour du mouvement massorti israélien intitulé Vaani Tefilati.
Bonjour à tous,
Le rav Graetz raconte qu’il lui est paru nécessaire de rédiger ce texte pour compléter l’ancienne « prière du voyage », rédigée à une époque où peu de gens voyageaient, et bien peu conduisaient eux-mêmes leur moyen de locomotion. Le but de cette nouvelle prière est d’accroître notre conscience de la dangerosité de la voiture que nous utilisons quotidiennement. Elle est dirigée à la fois vers Dieu et vers nous-même, car nous sommes les premiers à devoir « répondre », en adoptant un comportement dépassionné, prudent et vigilant.
A réciter avant de mettre le contact, même -et surtout- quand on est en retard, stressé, pressé ou énervé. En espérant que cette petite méditation, lue avec la ferveur nécessaire, permettra d’éviter accidents, blessures, ou pire, une autre tragédie.
Chabbat chalom et Hag saméah !
תְּפִלָּה לַנֶּהָג
אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי וְאִמּוֹתַי, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם וְשָׂרָה, אֱלֹהֵי יִצְחָק וְרִבְקָה, וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב וְרָחֵל וְלֵאָה, הַגִּיעֵנִי לְשָׁלוֹם לִמְחוֹז חֶפְצִי, וְהַחֲזִירֵנִי לְשָׁלוֹם לְבֵיתִי.
תֵּן בְּלִבִּי לְהַשְׂכִּיל שֶׁכָּל אָדָם נִבְרָא בְּצַלְמְךָ, וְשֶׁהַמְקַיֵּם נֶפֶשׁ אַחַת כְּאִלּוּ קִיֵּם עוֹלָם מָלֵא.
חָנֵּנִי בִינָה לְהָבִין שֶׁאֵין דָּבָר יָקָר מֵחַיֵּי אָדָם – לֹא זְמַן וְלֹא כֶּסֶף, לֹא כָּבוֹד וְלֹא נְקָמָה.
עֲזֹר נָא לִי לִנְהֹג בִּזְהִירוּת, לִשְׁמֹר מֶרְחָק; בַּאֲדִיבוּת, לָתֵת זְכוּת קְדִימָה; בְּעֵרָנוּת, לַעֲצֹר בַּזְּמַן.
תֵּן בִּי אֶת הַגְּבוּרָה לִשְׁלֹט בְּיִצְרִי, בַּיֵּצֶר שֶׁל קִנְאָה וְתַחֲרוּת, שֶׁל שִׂנְאָה וְשֶׁל חַמְדָּנוּת.
אַל נָא תְהִי תַקָּלָה בִּגְלָלִי, וְלֹא אֶתָּקֵל בְּפֶגַע רָע.
לְמַעַן נַעֲבֹד אוֹתְךָ בֶּאֱמֶת, וּלְמַעַן נַרְבֶּה אֶת קְדֻּשַּׁת הַחַיִּים בָּעוֹלָם.
וְכֵן יְהִי רָצוֹן, אָמֵן.
Prière de l’automobiliste
Mon Dieu et Dieu de mes ancêtres, Dieu d’Abraham et de Sarah, Dieu d’Isaac et de Rébecca, Dieu de Jacob, Rachel et Léa, permets-moi d’arriver à ma destination et de revenir chez moi en paix.
Inscris dans mon cœur la conscience que tous les êtres humains sont créés à Ton image, et que celui qui sauve la vie d’une seule personne sauve un monde entier.
Donne-moi l’intelligence de réaliser que rien n’est plus précieux qu’une vie humaine – ni temps, ni argent, ni honneur ou vengeance.
Aide-moi à conduire, à respecter les distances avec prudence, donner la priorité avec amabilité, et m’arrêter à temps avec vigilance.
Donne-moi la force de dominer mes passions, l’instinct de jalousie et de compétition, de haine et d’avidité.
Fais en sorte qu’il n’y ait aucun accident par ma faute, et que je ne sois pas victime d’un accident malheureux.
Pour que nous puissions Te servir véritablement et accroître la sainteté de la vie dans ce monde. Que cela soit Ta volonté et disons : Amen.
Prière modifiée par rabbin Michael Graetz, traduction par le Rabbin David Touboul